Kondolencje po angielsku

Kondolencje po angielsku z tłumaczeniem

Śmierć bliskiej osoby to trudny moment w życiu każdego człowieka. Często potrzebuje on wsparcia innych. Warto również oddać cześć zmarłej osobie. Wyraża się to poprzez złożenie kondolencji. Poniżej znajdziecie kondolencje po angielsku z tłumaczeniem na język polski.

Przykładowe kondolencje po angielsku wraz z tłumaczeniem:

My condolences to you and your family.Moje kondolencje dla Ciebie i Twojej rodziny.

I’m so sorry for your loss.Przykro mi z powodu Twojej straty.

I don’t know what to say.Nie wiem co powiedzieć.

He / She was such a wonderful person.On był / Ona była wspaniałą osobą.

We are deeply sorry to hear about the death of … (imię zmarłej osoby)Jest nam bardzo przykro z powodu śmierci (…)

Words cannot even begin to express our sorrow, you are in our prayers.Słowa nie są w stanie wyrazić naszego smutku, będziemy się za Ciebie modlić.

Please accept our heartfelt condolences on the loss of your loved one.Proszę przyjmij nasze szczere kondolencje z powodu straty ukochanej dla Ciebie osoby.

We are sorry for your loss. (Imię osoby) was such a great person, He / She will live on in our memories forever.Przykro nam z powodu Twojej straty. (…) był / była wspaniałą osobą, on/ona będzie w naszych wspomnieniach na zawsze.

I would like to express my sincere condolences on the death of (imię osoby) He / She was good man / woman.Chciałbym wyrazić moje szczere kondolencje z powodu śmierci (…). On był / Ona była dobrym człowiekiem / kobietą.

 

Jeśli znasz dobre kondolencje po angielsku napisz je w komentarzu, a my umieścimy je na stronie. Mogą się one przydać innym osobom.

Ocena: 3.5/5 (liczba głosów:13)

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *