Kondolencje po angielsku z tłumaczeniem
Śmierć bliskiej osoby to trudny moment w życiu każdego człowieka. Często potrzebuje on wsparcia innych. Warto również oddać cześć zmarłej osobie. Wyraża się to poprzez złożenie kondolencji. Poniżej znajdziecie kondolencje po angielsku z tłumaczeniem na język polski.
Przykładowe kondolencje po angielsku wraz z tłumaczeniem:
I’m so sorry for your loss. – Przykro mi z powodu Twojej straty.
I don’t know what to say. – Nie wiem co powiedzieć.
He / She was such a wonderful person. – On był / Ona była wspaniałą osobą.
We are deeply sorry to hear about the death of … (imię zmarłej osoby) – Jest nam bardzo przykro z powodu śmierci (…)
Please accept our heartfelt condolences on the loss of your loved one. – Proszę przyjmij nasze szczere kondolencje z powodu straty ukochanej dla Ciebie osoby.
We are sorry for your loss. (Imię osoby) was such a great person, He / She will live on in our memories forever. – Przykro nam z powodu Twojej straty. (…) był / była wspaniałą osobą, on/ona będzie w naszych wspomnieniach na zawsze.
I would like to express my sincere condolences on the death of (imię osoby) He / She was good man / woman. – Chciałbym wyrazić moje szczere kondolencje z powodu śmierci (…). On był / Ona była dobrym człowiekiem / kobietą.
Jeśli znasz dobre kondolencje po angielsku napisz je w komentarzu, a my umieścimy je na stronie. Mogą się one przydać innym osobom.